Über Rückübersetzung

27.05.2020

Bedienungsanleitung


Eine der Funktionen von LifeLang ist die Funktion “Rückübersetzung”. Dies ist eine Hilfsfunktion für eine genauere Übersetzung.

 

Google Translate ist ein sehr gutes Übersetzungswerkzeug, dessen Übersetzungsgenauigkeit jedoch nicht immer perfekt ist. Wenn Sie mit der Zielsprache nicht vertraut sind, wissen Sie möglicherweise nicht, ob sie korrekt übersetzt wurde, und fühlen sich möglicherweise unwohl. In der Tat gibt es einige Fälle, die Fehlübersetzungen enthalten. Die Rückübersetzungsfunktion kann solche Ängste beseitigen, sodass Sie den übersetzten Text sicher verwenden können.

 

Rückübersetzung ist die Rückübersetzung von übersetztem Text in Text in der Originalsprache. Durch Vergleichen des ursprünglichen Satzes und des neu übersetzten Satzes können Sie überprüfen, ob die Übersetzung den beabsichtigten Inhalt hat.

 

 width="600" height="338" /

 

Wenn Sie beispielsweise Englisch ins Japanische übersetzen, übersetzen Sie zuerst die englischen Sätze ins Japanische. Als nächstes übersetzen Sie die übersetzten japanischen Sätze erneut ins Englische. Selbst wenn Sie Japanisch überhaupt nicht verstehen, können Sie durch Vergleichen des englischen Originalsatzes und des englischen Rückübersetzungssatzes bestätigen, ob er wie beabsichtigt ins Japanische übersetzt wurde.

 

Wenn der Inhalt des englischen Rückübersetzungssatzes nicht Ihren Vorstellungen entspricht, ändern Sie die im englischen Originalsatz verwendeten Wörter oder Ausdrücke und führen Sie die Rückübersetzung erneut durch. Tun Sie dies bei Bedarf mehrmals. Schließlich ist die Übersetzung abgeschlossen, wenn der Ausgangssprachentext und der Rückübersetzungstext dieselbe Bedeutung haben.

 

Der übersetzte Text ist möglicherweise nicht perfekt für den Muttersprachler. Aber zumindest ist es sicher das, was Sie beabsichtigt haben.

 

“Rückübersetzung” -Funktion von LifeLang, führen Sie die Übersetzung und die Rückübersetzung gleichzeitig durch. Wenn die Rückübersetzung ausgeführt wird, werden der Ausgangssprachentext und der Rückübersetzungstext nebeneinander angezeigt, sodass Vergleiche und Bestätigungen problemlos durchgeführt werden können.

 

 

 

Zusätzlich zur Funktion “Rückübersetzung” zu LifeLang gibt es eine Funktion “Rückübersetzung (2 Sprache)”*. Auf diese Weise können Sie zwei zu übersetzende Sprachen festlegen. Übersetzen Sie beispielsweise Englisch in Japanisch, übersetzen Sie Japanisch in Koreanisch und übersetzen Sie Koreanisch in Englisch. Wenn Sie Japanisch, aber nicht Koreanisch verstehen, können Sie es in zwei Schritten überprüfen: Englisch und Japanisch, um die Übersetzungsgenauigkeit zu verbessern. Bei der Übersetzung in Sprachen mit stark unterschiedlichen Sprachspezifikationen kann die Übersetzungsgenauigkeit durch Auswahl einer Zwischensprache weiter verbessert werden.

 

* Nicht im kostenlosen Plan verfügbar.